Petikan
Ceramah Venerable Ding Hong :
Bersabar itu bukan dipaksakan
Bagaimana
caranya saya bisa melewati kendala begini? Praktisi yang melatih Ksanti
Paramita hendaknya bersabar terhadap apa yang tidak bisa ditoleransi orang
awam, mengamalkan apa yang sulit diamalkan. Namun kesabaran itu bukanlah
dipaksakan untuk menahan diri, bukanlah berarti memendam amarah di dalam hati,
jangan dibiarkan meledak keluar, ini bukanlah kesabaran, kesabaran begini kalau
dibiarkan lama kelamaan bisa jadi penyakit kanker, tumor, tentu saja tidak baik
dan melukai baik jiwa maupun raga kita.
Tetapi
kesabaran itu memerlukan kebijaksanaan kita untuk mengurai beban pikiran, apa
yang dimaksud dengan kebijaksanaan? Anda dapat merenungkan ajaran Buddha dan
Bodhisattva, ketika bertemu dengan situasi yang buruk, anda segera membangkitkan
pikiran benar, ini adalah Buddha dan Bodhisattva membantuku mengeliminasi
rintangan karma, saya mesti bersabar, saya mesti balas budi, saya harus jadi
teladan yang baik bagi semua makhluk.
Ini
adalah pikiran benar, ini adalah kebijaksanaan, barulah di hatimu takkan ada
kebencian, takkan ada pertentangan, sehingga anda takkan menciptakan karma
buruk, dari cemerlang menuju kecemerlangan. Sebaliknya
bila pikiran sesat dan berseteru dengannya, maka dari kegelapan menuju ke
kegelapan, dengan adanya perseteruan maka akan mengandung kebencian, dengan
adanya kebencian maka akan menciptakan karma buruk, sehingga mengundang akibat
karma buruk yakni penderitaan, seperti apa yang dikatakan dengan saling
mendendam dan saling membalas, takkan ada usainya.
Dipetik dari : Ceramah Venerable
Ding Hong
Judul : Sila Dasar Aliran
Sukhavati
Serial ke-24
Tanggal : 7 September 2012
Bertempat di : HK Buddhist Education Foundation
我怎么才能考过?修忍辱波罗蜜,难行能行,难忍能忍。忍,不是我心里有气憋在心里面不爆发出来,那不叫忍,这种强忍忍久了,你一定会长癌症、长肿瘤,那个对自己身心是很大伤害。自己要用智慧转烦恼,什么叫做智慧?你能够提起佛菩萨的教诲,遇到不善的境界你立刻提起正念,这是佛菩萨帮我消业障,我要忍辱,我要报恩,我要为众生做好样子。这就是正念,这就是智慧,你内心就不会有怨恨,不会有对立,所以你就会不造恶了,你是从明入明。如果你一念迷了,跟他对立,就是从冥入冥,对立就会产生怨恨,怨恨就会造业,造业就有更苦的果报,所谓冤冤相报,没完没了。
选自 净宗根本戒 定弘法师主讲 (第二十四集) 2012/9/7 香港佛陀教育协会